Ne napuštaj me svete.
Ne idi naivna lasto.
Ne povredite zemlju.
Ne dirajte vazduh.
Ne učinite nikakvo zlo vodi.
Ne posvađajte me sa vatrom.
Pustite me da koračam
prema sebi kao prema svome cilju.
Pustite me da govorim vodi.
Da govorim zemlji.
I ptici koja živi od vazduha.
Glas moj ispružen kao živac
pustite me da govorim.
Dok ima vatre u meni.
Možda ćemo jednom moći
da to što kažemo dodirnemo rukama
Ne napuštaj me svete!
Ne idi naivna lasto!
Branko Miljković
Pjesnička agitacija, Vlado Martek, Muzej suvremene umjetnosti Zagreb |
Louange au monde
Ne me quitte pas le monde.
Ne t'en va pas l'hirondelle naïve.
Ne blessez pas la terre.
Ne touchez pas de l'air.
Ne faites pas aucun mal à l'eau.
Ne me fâchez pas avec le feu.
Laissez-moi marcher
vers soi-même, comme vers mon but.
Laissez-moi parler à l'eau.
Parler à la terre.
Et à l'oiseau qui vit d'air.
Ma voix prostrée comme un nerf.
Laissez-moi parler
tant qu'il y a du feu en moi.
Peut-être un jeur on pourrait
toucher avec nos mains ce qu'on a dit.
Ne me quitte pas le monde.
Ne t'en va pas l'hirondelle naïve.
Branko Miljković
traduit par: Željko Jacques Lučić
No comments:
Post a Comment